«я пью под будущую жажду. вот почему я пью вечно». как франсуа рабле превращал свои книги в литературные застолья

Краткое содержание

Весь роман состоит из пяти книг, издававшихся в разные годы. Читатели с задержанным дыханием ожидали продолжения неистовой истории, состоящей из множества глав. Сейчас прочитать произведение можно онлайн, но на это может уйти немало времени. Школьникам же проще ознакомиться с кратким содержанием романа «Гаргантюа и Пантагрюэль» или смотреть фильм с обзором важных моментов.

Условно весь рассказ можно разделить на пять важных частей:

  1. Повесть об ужасной жизни будущего короля Утопии по имени Гаргантюа.
  2. История о Пантагрюэле со всеми его ужасающими действиями и подвигами.
  3. Героические поступки и изречения подобревшего Пантагрюэля.
  4. Действия доблестного наследника престола Утопии.
  5. Продолжение плаванья и последние геройские поступки.

В первой книге рассказывается о великом Гаргантюа, являющемся сыном короля-великана. Его отправляют на обучение к богословам, но он становится глупее, поэтому его перенаправляют в Париж. Там гигант устраивает настоящий кавардак, затапливая город и забирая себе большие купола с собора Парижской Богоматери. Он заставляет бить кобылу о землю копытами, чтобы у той начинали звенеть украденные колокольчики на шее. Учителем великана становится Панократ, развивающий его духовно и физически. Королевство Грангузье захватывает сосед-недоброжелатель Пикрохол. Возвращение Гаргантюа ознаменовывается победой над вражескими войсками.

Во второй книге у королевства великанов появляется наследник Пантагрюэль. Он растет и взрослеет, с успехом осваивает новые науки и обучается в Париже. Зная о большой значимости образования, он усердно познает новое. Свой ум и талант он доказывает, когда разрешает великие разногласия между сеньором Лижизадом и Пейвино. В Париже Пантагрюэль обретает друга по имени Панург. Известие о нападении на Утопию заставляет наследника вернуться, чтобы разгромить войска короля Анарха.

В третьей книге королевство становится мирным государством. Друг Пантагрюэля решает жениться, но сомневается в правильности своих намерений. Он обращается к колдунье за помощью. Затем отправляется к гадалкам, шутам, богословам. Все советы говорят ему о том, что счастливым в браке ему не быть. Так ему толкует верный товарищ Пантагрюэль. Сам Панург считает, что толкования положительные. Не приняв окончательного решения, товарищи отправляются в плавательное путешествие к оракулу Божественной Бутылки.

В четвертой книге автор рассказывает о начале путешествия, посещении различных островов, попадании в сильную бурю. Все эти истории позволяют максимально ярко раскрыть образы персонажей, ссылаясь на сатирически изложенные церковные порядки. В пятой книге путешествие продолжается. Мореплаватели оказываются на Звонком острове. Потом они направляются к острову Застенок и Апедевтов. Все заканчивается тем, что товарищи достигают цели и слышат заветное слово оракула Бутылки «Пей».

Люди постоянно страдают от религиозных суеверий, они теряют правдивость проповеднических слов и становятся настоящими фанатиками. Все это тянуло общество на дно, не давало развиваться людям полноценно. Именно эту идею Рабле пытался пронести сквозь каждую главу своего романа «Гаргантюа и Пантагрюэль».

Библиография

  • 1532 – «Пантагрюэль, король дипсодов, показанный в его доподлинном виде со всеми его ужасающими деяниями и подвигами»
  • 1534 – «Пантагрюэль, король дипсодов, показанный в его доподлинном виде со всеми его ужасающими деяниями и подвигами»
  • 1546 – «Третья книга героических деяний и речений доброго Пантагрюэля, сочинение мэтра Франсуа Рабле, доктора медицины»
  • 1552 – «Четвертая книга героических деяний и речений доблестного Пантагрюэля, сочинение мэтра Франсуа Рабле, доктора медицины»
  • 1564 – «Пятая, и последняя, книга героических деяний и речений доброго Пантагрюэля, сочинение доктора медицины мэтра Франсуа Рабле»

Издания

Переводы на русский язык

  • Повесть славного Гаргантуаса, страшнейшего великана из всех, доныне находившихся в свете. — СПб., 1790 (первый русский перевод)
  • Избранные места из «Гаргантюа» и «Пантагрюэлля» Рабле и «Опытов» Монтеня. / Перевод С. Смирнова. — М., 1896.
  • Гаргантюа и Пантагрюэль. / Перевод В. А. Пяста. — М.-Л.: ЗИФ, 1929. — 536 с., 5 000 экз.
  • Гаргантюа и Пантагрюэль. / Перевод Н. М. Любимова. — М.: Гослитиздат, 1961. Издание содержит многочисленные сокращения цензурного характера, в том числе удалённые главы.
  • Гаргантюа и Пантагрюэль. / Перевод Н. М. Любимова. — М.: Художественная литература, 1973. — (Библиотека всемирной литературы). Тот же перевод, но с почти полностью восстановленным текстом.

Ученые взгляды

Большинство современных ученых согласны с тем, что Рабле писал с точки зрения христианского гуманизма . Так было не всегда. Абель Лефранк в своем введении к Пантагрюэлю в 1922 году описал Рабле как воинствующего антихристианского атеиста. Напротив, М.А. Скрич , как и Люсьен Февр до него, описывает Рабле как эразмианца . Формально будучи католиком, Рабле был приверженцем гуманизма эпохи Возрождения , что означало, что он предпочитал классическую античность «варварскому» средневековью и верил в необходимость реформ, чтобы привести науку и искусство к их классическому расцвету, а теологию и церковь — к их расцвету. их первоначальная евангельская форма, выраженная в Евангелиях. В частности, он критиковал монашество . Рабле критиковал то, что он считал недостоверными христианскими позициями как католиков, так и протестантов, и подвергался нападкам и изображался как угроза религии или даже атеист со стороны обоих. Например, «по просьбе католических богословов все четыре хроники Пантагрюэлина были подвергнуты критике либо Сорбонной, либо парламентом, либо обоими». На противоположном конце спектра Жан Кальвин видел Рабле как представителя многочисленных умеренных евангелических гуманистов, которые, хотя и «критиковали современные католические институты, доктрины и поведение», не зашли достаточно далеко; кроме того, Кальвин считал кажущийся насмешливый тон Рабле особенно опасным, поскольку его можно было легко неверно истолковать как отвержение самих священных истин.

Тимоти Хэмптон пишет, что «в степени, не имеющей себе равных в случае любого другого писателя европейского Возрождения, восприятие работ Рабле было связано с спорами, критическими разногласиями и … научными спорами …» В частности, как указывает Бруно Браунрот, традиционный взгляд на Рабле как гуманиста был поставлен под сомнение ранними постструктуралистскими анализами, отрицающими единое последовательное идеологическое послание его текста, и, в некоторой степени, ранее критическими марксистскими критиками, такими как Михаил Бахтин с его акцентом на подрывных народных корнях. юмора Рабле в средневековой «карнавальной» культуре. В настоящее время, однако, «любые споры, которые все еще окружают исследования Рабле, можно найти, прежде всего, в применении феминистских теорий к критике Рабле», поскольку он попеременно считается женоненавистником или феминистом, основываясь на разных эпизодах его работ.

Приводя Лабрюйер , то Католическая энциклопедия 1911 года заявил , что Рабле

использованная литература

Комментарий

  • Бахтин, Михаил, Тапани Лайне, Паула Ниеминен и Эркки Сало. Франсуа Рабле: Keskiajan Ja Renessanssin Nauru. Хельсинки: Примерно 1968 год.
  • Бахтин, Михаил (1993). Рабле и его мир . Перевод Элен Исволски. Блумингтон: Издательство Индианского университета.
  • Боуэн, Барбара С. (1998). . Издательство Университета Вандербильта. ISBN 978-0-8265-1306-9.
  • Диксон, JEG; Доусон, Джон Л. (1992). Concordance des Oeuvres de François Rabelais (на французском языке). Женева: Librairie Droz.
  • Февр, Люсьен (1982). Проблема неверия в шестнадцатом веке: религия Рабле . Перевод Беатрис Готтлиб. Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета.
  • Хюшон, Мирей (2011). Рабле (на французском). Париж: Галлимар. ISBN 978-2-07-073544-0.
  • Визг, Майкл А. (1979). Рабле . Лондон: Дакворт. ISBN 978-0-7156-1660-4.
  • Визг, Майкл А. (1992). Рабле . Тел (на французском). Перевод Мари-Анн де Киш. Париж: Галлимар. OCLC   .

Полное собрание сочинений

  • Рабле, Франсуа (1994). Uvres complete . Bibliothèque de la Pléiade (на французском языке). Табличка, презентация и аннотация Мирей Хюшон в сотрудничестве с Франсуа Моро. Париж: Галлимар. OCLC   . Хучон 1994.
  • Рамка, Дональд Мердок; Рабле, Франсуа (1999). . Беркли: Калифорнийский университет Press. ISBN . Рамка.

Литература

Франсуа Рабле был автором просветительских идей. Его библиография состоит из 20 трудов, среди которых книги по анатомии и произведения, комментирующие работы Гиппократа. Рабле публиковался в альманахах, выдвигая теории о влиянии внешности, личности и поведения врача на пациентов. Он также стал автором работ по античной архитектуре и культуре. Биографы называют эти произведения археологической монографией.


Иллюстрация к роману Франсуа Рабле «Гаргантюа и Пантагрюэль»

Главным литературным достижением в жизни Франсуа Рабле стал роман о великанах по имени Гаргантюа и Пантагрюэль. В цикле из 5 книг автор проявил себя как тонкий сатирик. К созданию величайшего произведения его подтолкнуло знакомство со сказаниями о Гаргантюа. В подражание Рабле решил дописать своеобразное продолжение, дополнив повествование историей о короле дипсодов Пантагрюэле. В 1532 году вышла книга «Пантагрюэль», изданная под псевдонимом Алькофрибас Назье. Ее осудили в Сорбонне, признав непристойной. Публика в противовес ученым умам была в восторге от творчества Рабле.

Спустя 2 года Франсуа написал книгу «Гаргантюа», которая по своей сути предваряла события, описанные в первом произведении, так как Гаргантюа приходился Пантагрюэлю отцом. В 1546 году на свет появилась 3-я книга. Ее автор подписал собственным именем, отказавшись от псевдонима. В издании Сорбонной также была усмотрена ересь. Но осуждение пришло и от других читателей: парламент запретил произведение. История разрешилась благополучно, так как в окружении Рабле было много влиятельных покровителей, чьей поддержкой пользовался гуманист.


Издание книги Франсуа Рабле «Гаргантюа и Пантагрюэль» 1571 года

За издание 3-й части опуса о Гаргантюа и Пантагрюэле Рабле не получил наказания свыше благодаря приятельским отношениям его друга, Жана дю Булле, с Франциском I. Монарх лично дал разрешение писателю на публикацию продолжения романа. Правда, после смерти короля правительство вновь остановило продажи опубликованных на тот момент книг о великанах.

5-я книга цикла вышла после смерти Рабле. Некоторые литературоведы считают, что ее не следует относить к творчеству писателя, так как финал повествования мог создать кто-то из учеников или последователей автора. Помимо истории о Гаргантюа и Пантагрюэле, Рабле писал сатирические произведения и на другие темы. Публика с радостью встретила его «Энциклопедию смеха». Тонкая ирония, насмешки, сопряженные с узнаваемой народной культурой эпохи 16 столетия, приносили читателю истинное удовольствие.


Иллюстрация к роману Франсуа Рабле «Гаргантюа и Пантагрюэль»

Поклонники творчества Рабле по достоинству оценили и короткие рассказы писателя. Комизм, к которому прибегал автор, связан с сиюминутными темами и с тем, что вызывает смех читателя в любой исторический период. Франсуа высмеивал физиологию. В своих исследования Михаил Бахтин рассуждал на тему традиции народной смеховой культуры в произведениях Рабле. Исследователь называл манеру писателя амбивалентной. Поэтому шутки Рабле остаются забавными и сейчас, хотя теряют точность в процессе перевода.

Основная идея романа

Франсуа Рабле – писатель, придерживающийся гуманистических принципов.


Самый знаменитый писатель эпохи Возрождения

В первой и второй частях Рабле насмехается над устоями рыцарского романа. Он указывает подробное происхождение своих героев-великанов, рассказывает об их необычном появлении на свет, описывает их поразительные физические возможности. Гаргантюа и Пантагрюэль очень сильны и отличаются фантастическими возможностями своего желудка. Вместе с тем, они являются образованными и начитанными людьми, которые заботятся о благе своего народа. Они не приемлют жестокость и стараются решить возникающие проблемы мирным путем. Когда победоносная война против захватчиков завершается, то создается Телемское аббатство – идеальный мир, где проживают свободные и интеллектуально развитые люди.

Написав третью книгу, Рабле вышел в ней за рамки привычного для публики сюжета о великанах: Пантагрюэль предстает самодостаточным человеком, образцом порядочности, а его друг Панург превращается в глупого эгоиста, не способного постоять за себя и озабоченного только вопросами своей личной жизни. Они отправляются за ответом к Оракулу Божественной Бутылки – это путешествие описывается в двух последних книгах.

Цитаты

  • Аппетит приходит во время еды
  • Разум человека сильнее его кулаков
  • Дело не в том, чтобы быстро бегать, а в том, чтобы выбежать пораньше
  • Каждый человек стоит ровно столько, во сколько он сам себя оценивает
  • Каждый сходит с ума по-своему
  • Беда не приходит одна
  • Человек рожден для работы, как птица для полета
  • Невежество — мать всех пороков
  • Есть куда больше старых пьяниц, чем старых врачей
  • Все приходит вовремя, если люди умеют ждать
  • Если ты не желаешь видеть дураков, прежде всего разбей свое зеркало
  • Всякий вступающий в брак должен быть судьей собственных намерений и советоваться только с собой
  • Кто обладает терпением, может достичь всего
  • Писать лучше смеясь, чем со слезами, ибо человеку свойственно смеяться
  • Религия — великое может быть

[]

Использование языка

Французский ренессанс был временем языковых контактов и дискуссий. Первая книга французской, а не латинской грамматики была опубликована в 1530 году, а девятью годами позже появился первый словарь этого языка. В то время правописание было гораздо менее систематизировано. Рабле, как образованный читатель того времени, предпочитал этимологическое правописание, сохранял ключи к генеалогии слов, а не более фонетическим написаниям, стирающим эти следы.

Использование Рабле латинских, греческих, региональных и диалектных терминов, творческий расчет , глянец , неологизм и неправильный перевод были плодом печатного станка, изобретенного менее чем за сто лет до этого. Врач по профессии, Рабле был активным читателем, много писал о телах и обо всем, что они выделяют или глотают. Его художественные произведения наполнены многоязычными, часто сексуальными, каламбурами, абсурдными существами, непристойными песнями и списками. Слова и метафоры Рабле изобилуют в современном французском языке, а некоторые слова нашли свое отражение в английском языке благодаря незаконченному переводу Томаса Уркарта 1693 года, завершенному и значительно дополненному Питером Энтони Мотте к 1708 году.

Личная жизнь

Франсуа Рабле занимался литературной деятельностью, совмещая ее со статусом светского священника. Он состоял в близкой дружбе с Жаном дю Булле, занимавшим не последнее место в церковной иерархии. Гийом дю Булле также покровительствовал Рабле. У писателя было двое незаконнорожденных детей, чье происхождение помогли узаконить его друзья, организовав юридический процесс в 1540 году. Огюст Франсуа и Жюни получили фамилию отца.


Портрет Франсуа Рабле

О личной жизни сатирика известно мало. В 1864 году биографы установили, что в Лионе у писателя также был сын от девицы Жанны, так и не ставшей женой Рабле. Мальчика назвали Теодуль. Он скончался в возрасте 2 лет.

С 1547 года Франсуа Рабле служил викарием на северо-западе Франции, в приходе в Сен-Кристоф-дю-Жамбе и Мёдоне. Церковь, где он принимал прихожан, открыта и сегодня. О биографии великого предшественника спустя столетия с удовольствием рассказывает нынешний викарий. исследователи считают, что Рабле был вынужден принять назначение из-за пошатнувшегося здоровья. Приход на тот момент мечтал получить каждый священнослужитель среднего религиозного чина. Вполне вероятно, что Рабле и здесь не преминул воспользоваться связями.


Франсуа Рабле в Мёдоне

Интересный факт: будучи шутником на страницах произведений, Рабле отличался лукавством и насмешливостью и в жизни. Вместе с приятелями он часто сочинял анекдоты и смешные истории.

Точно восстановить внешний облик писателя не представляется возможным. Он носил короткую стрижку и усы. Некоторые портреты автора дают возможность предположить, как он выглядел, но изображения разнятся. Чаще всего Рабле представляют пожилым мужчиной с бородой. Единственным наброском автора в молодые годы мир порадовал Анри Матисс. Изображение было сделано в 1951 году, оно не написано с натуры.

Начало взрослой жизни

Закончив университет в 1532 году, Рабле переезжает в Лион, открыв там практику. Выбор Лиона вряд ли был случаен, так как именно этот город в то время был культурным и прогрессивным центром всей Франции. Здесь собрались ведущие печатники, мыслители, врачи, исследователи и так далее.

Вероятно, Франсуа Рабле, биография которого содержит много противоречивых фактов, несколько наскучила медицина и естественные науки, поскольку большую часть времени он уделял не своим немногочисленным пациентам, а написанию фельетонов, сатирических памфлетов, причем как для публикации, так и для местных уличных театров. К слову сказать, этот репертуар всегда добавлял артистам зрителей. А печатные листы моментально раскупались, ведь авторство Алькофрибаса Насье – такой взял себе псевдоним Рабле, составив анаграмму от собственного имени, – означало острую сатиру, насмешки над сложившимся укладом жизни, над пафосом мелких нищих аристократов и обязательного героя-простолюдина, который обводит вокруг пальца надутых вельмож и толстых прелатов.

В то же время Рабле работает редактором и переводчиком всевозможных трудов на латыни у известного на всю Францию печатника Себастьяна Грифа, печатающего заказы для церкви, двора короля, ведущих древних родов аристократов, не разорившихся, разумеется, и для многих местных крупных буржуа, обладающих серьезным капиталом и стремящихся к внешним атрибутам респектабельности, таким, как собственные библиотеки.

В этом месте жизни Рабле биографы также расходятся. Одни объясняют работу в печатной мастерской нуждой в средствах, другие же исключительно интересом и желанием ознакомиться с этой частью жизни. Аргументы есть и у тех и у других.

Как бы там ни было, до момента своей славы, а именно до публикации в том же 1532 году первой книги – «Пантагрюэль», которую потом сам автор сделал второй частью истории о Гаргантюа и Пантагрюэле, трудился он именно там.

Почему Рабле?

В эпоху Возрождения было множество созидательных умов, огромное количество писателей, мыслителей, поэтов… Почему же так привлекательна столько лет сатирическая гротескная история о великанах?

Ответ прост: желая того или нет, Рабле в своих книгах очень живо и остро высмеивает абсолютно все косные и реакционные моменты, вне зависимости от того, где они происходят. Осмеянию подвергаются быт, отжившие свое формы управления, как государственные, так и церковные и многое другое.

Метафоры столь очевидны, что многие писатели не раз заявляли, что нашли вдохновение для своих произведений, прочитав истории про великанов, среди них:

  • Анатоль Франс с книгами «Восстание Ангелов» и «Остров Пингвинов».
  • Ромен Роллан, называемый многими критиками «прямым наследником Рабле», с его книгой «Кола Брюньоне».

Проследить путь литературных приемов. Которые использовал Рабле несложно в творчестве Марка Твена (памфлеты), Салтыкова-Щедрина и многих других авторов, взявших на вооружение сатиру и гротеск.

Вариант 2

Великий французский писатель Франсуа Рабле родился в 1483 или в 1494 году (точная дата неизвестна) в семье достаточно зажиточного землевладельца, который по некоторым сведениям занимался юридической практикой, а по некоторым — работал аптекарем.

Мать мальчика рано умерла, а в возрасте 10 лет Рабле был отдан в монастырь на обучение.

Посвятивши себя монашеству, Рабле начинает интересоваться литературой, хотя по тогдашним правилам это было запрещено.

В 1530 году будущий писатель поступает в университет на медицинский факультет. Кстати, он учился вместе со знаменитым предсказателем Нострадамусом.

Рабле добивается больших успехов в своей профессии. Он с успехом вел врачебную практику, основываясь на трудах Гиппократа. Широко использовал психоанализ для лечения больных.

Только после окончания университета Рабле начинает свой литературный путь, хотя и во время работы врачом также публикует некоторые сатирические памфлеты. Есть данные, что обращение к литературе могло произойти благодаря Эразму Роттердамскому, с которым Франсуа переписывался.

В 32-33 годах 16 века появляются на свет первая и вторая части знаменитого произведения «Гаргантюа», прославившего автора на весь мир. Поводом для написания произведения стала публикация книги «Великие и неоценимые хроники о великом и огромном великане Гаргантюа». Эта книга была анонимной и считалась народной. Она включала в себя различные нелепые авантюры. Именно они привели Рабле к мысли о том, что таким способом лучше описать более серьезные и важные темы. Поэтому в 1533 году, продолжая народную книгу, он выпустил «Страшные и ужасающие деяния и подвиги преславного Пантагрюэля, короля дипсодов, сына великого великана Гаргантюа».

Однако Рабле, опасаясь преследований монашества, публикует книги под псевдонимом «Алькофрибас Назье» или вообще оставляет без автора.

К сожалению, преследования, которых так боялся Рабле, все же были: его книги сжигались. А самому писателю приходилось каждый раз переезжать на новое место.

Выпуском частей знаменитого на весь мир романа писатель занимался почти всю оставшуюся жизнь, при этом он сочетал и литературную работу, и медицину.

Четвертая часть романа «Гаргантюа и Пантагрюэль» рассматривалась в суде, после чего Рабле был приговорен к заключению в тюрьму. И только смерть не позволила совершиться этому приговору. Умер Франсуа Рабле в 1553 году.

Рабле внёс огромный вклад не только во французскую, но и в мировую литературу.

биография

Никаких надежных документов о месте или дате рождения Франсуа Рабле не сохранилось. Хотя некоторые ученые называют дату 1483 годом, он, вероятно, родился в ноябре 1494 года недалеко от Шинона в провинции Турень , где его отец работал юристом. В поместье Ла Девиньер в Сеуйи в современном Эндр-и-Луаре , предположительно на родине писателя, находится музей Рабле.

Рабле стал послушником в францисканский порядке , а позже монахом в Фонтене-ле-Конт в Пуату , где он изучал греческий и латынь , а также науки, филология , и закон, уже став известным и уважаемым гуманистами его эпохи, включая Гийома Буде (1467–1540). Оскорбленный из-за направления своих исследований и разочарованный запретом францисканского ордена на изучение греческого языка (из-за комментария Эразма к греческой версии Евангелия от Луки ), Рабле подал прошение Папе Клименту VII (в должности 1523–1534 гг.) и получил разрешение покинуть францисканцев и вступить в орден бенедиктинцев в Майлезе в Пуату , где его приняли более тепло.

Дом Франсуа Рабле в Меце

Позже он покинул монастырь, чтобы изучать медицину в университетах Пуатье и Монпелье . В 1532 году он переехал в Лион , один из интеллектуальных центров Возрождения, а в 1534 году начал работать врачом в Hôtel-Dieu de Lyon (больнице), за которую он зарабатывал 40 ливров в год. Во время своего пребывания в Лионе он редактировал латинские произведения для печатника Себастьяна Грифиуса и написал знаменитое восхищенное письмо Эразму, сопровождающее передачу греческой рукописи из типографии. Грифиус опубликовал переводы и аннотации Рабле Гиппократа , Галена и Джованни Манардо . Как врач, он использовал свое свободное время для написания и публикации юмористических брошюр, критикующих установленную власть и озабоченных образовательными и монашескими нравами того времени.

В 1532 году под псевдонимом Алькофрибас Насье ( анаграмма Франсуа Рабле) он опубликовал свою первую книгу « Пантагрюэль, король дипсодов» , первую из его серии о Гаргантюа . Идея основать аллегорию на жизнях гигантов пришла к Рабле из фольклорной легенды о les Grandes chroniques du grand et énorme géant Gargantua , которые в то время продавались как популярная литература в виде недорогих брошюр в разносчиках книг и на ярмарках. Лиона

Пантагрюэлизм — это философия «есть, пить и веселиться», которая привела его книги в немилость церкви, но одновременно принесла им популярный успех и восхищение более поздних критиков за их внимание к телу. Эта первая книга, критикующая существующую монашескую и образовательную систему, содержит первое известное появление на французском языке слов encyclopédie , caballe , progrès и utopie среди других

Несмотря на популярность книги, и она, и последующий приквел (1534) о жизни и подвигах отца Пантагрюэля Гаргантюа были осуждены Сорбонной в 1543 году и Римско-католической церковью в 1545 году. Рабле преподавал медицину в Монпелье в 1534 году и снова. в 1539 году. В 1537 году Рабле давал урок анатомии в Лионе Отель-Дьё, используя труп повешенного; Этьен Доле , с которым Рабле был близок в то время, писал об этих уроках анатомии в своей « Кармине» .

Рабле часто ездил в Рим со своим другом и терпеливым кардиналом Жаном дю Белле и недолго жил в Турине (1540–1540 гг.) В составе семьи брата дю Белле, Гийома . Рабле также провел некоторое время, лежа на дне, под периодической угрозой осуждения за ересь в зависимости от состояния здоровья его различных защитников. Только защита дю Белле спасла Рабле после осуждения его романа Сорбонной . В июне 1543 года Рабле стал магистром запросов .

Между 1545 и 1547 годами Франсуа Рабле жил в Меце , в то время свободном имперском городе и республике, чтобы избежать осуждения со стороны Парижского университета . В 1547 году он стал кюре из Сен-Кристоф-дю-Jambet в штате Мэн и Медоне близ Парижа.

При поддержке членов известной семьи дю Белле Рабле получил одобрение короля Франциска I на продолжение публикации своего собрания. Однако после смерти короля в 1547 году академическая элита осудила Рабле, и французский парламент приостановил продажу его четвертой книги ( ), опубликованной в 1552 году.

Рабле ушел из духовенства в январе 1553 г. и умер в Париже в том же году.

Личная жизнь

Франсуа Рабле занимался литературной деятельностью, совмещая ее со статусом светского священника. Он состоял в близкой дружбе с Жаном дю Булле, занимавшим не последнее место в церковной иерархии. Гийом дю Булле также покровительствовал Рабле. У писателя было двое незаконнорожденных детей, чье происхождение помогли узаконить его друзья, организовав юридический процесс в 1540 году. Огюст Франсуа и Жюни получили фамилию отца.


Портрет Франсуа Рабле

О личной жизни сатирика известно мало. В 1864 году биографы установили, что в Лионе у писателя также был сын от девицы Жанны, так и не ставшей женой Рабле. Мальчика назвали Теодуль. Он скончался в возрасте 2 лет.

С 1547 года Франсуа Рабле служил викарием на северо-западе Франции, в приходе в Сен-Кристоф-дю-Жамбе и Мёдоне. Церковь, где он принимал прихожан, открыта и сегодня. О биографии великого предшественника спустя столетия с удовольствием рассказывает нынешний викарий. исследователи считают, что Рабле был вынужден принять назначение из-за пошатнувшегося здоровья. Приход на тот момент мечтал получить каждый священнослужитель среднего религиозного чина. Вполне вероятно, что Рабле и здесь не преминул воспользоваться связями.


Франсуа Рабле в Мёдоне

Интересный факт: будучи шутником на страницах произведений, Рабле отличался лукавством и насмешливостью и в жизни. Вместе с приятелями он часто сочинял анекдоты и смешные истории.

Точно восстановить внешний облик писателя не представляется возможным. Он носил короткую стрижку и усы. Некоторые портреты автора дают возможность предположить, как он выглядел, но изображения разнятся. Чаще всего Рабле представляют пожилым мужчиной с бородой. Единственным наброском автора в молодые годы мир порадовал Анри Матисс. Изображение было сделано в 1951 году, оно не написано с натуры.

Народный писатель для элит

На пороге каждого своего текста Рабле встречает читателя, как в кабаке: в легком подпитии, гостеприимно распахнув объятия и как бы приглашая присоединиться к застолью («ведь вы, уж верно, насчет того, чтобы выпить, от меня не отстанете?»). Между автором и читателем — отныне сотрапезниками и собутыльниками — сразу возникает атмосфера долгожданной пирушки в приятной компании. Гадая, кому адресованы эти строки, написанные в середине беспокойного для Франции XVI века, легко ошибиться. Народно-праздничный, площадной язык, обилие вульгарных шуток и «низких» сюжетов в книгах Рабле обеспечили ему звание народного писателя, хотя его тексты, полные глубокой философии, обращены вовсе не к народу, а к элите французского ренессансного общества.

Пять веков назад издать книгу означало обратиться к очень небольшому числу образованных людей, которые в состоянии позволить себе купить ее и прочитать на досуге. Правда, несмотря на то, что именно европейское Возрождение положило начало одиночному «молчаливому» чтению, коллективное чтение — когда кто-то один, обученный грамоте, читает вслух группе слушателей — продолжало практиковаться в семейном кругу, среди крестьян и даже при дворе. Дело было не только в неграмотности или дороговизне печатной продукции, но и в желании разделить момент чтения с близкими людьми — желании, которое пришлось бы очень по душе самому Рабле.

Педагогические идеи Франсуа Рабле

Впервые о «педагогических» и иных идеях в творческом наследии Франсуа Рабле заговорили после Французской революции. Новой власти очень была нужна идеология, ведь после того, как бунт низов успокоился, грабить стало нечего, мародерство и убийства аристократии и состоятельных граждан завершились, наступило время растерянности.

И власть удержалась, не только отправив на гильотину вчерашних вождей и героев бунта, но и найдя идеологов в наследии эпохи Ренессанса. Что касается непосредственно Франсуа Рабле, педагогические идеи этого человека впервые были «обнаружены и растолкованы» в труде поэта и публициста революции Женгене «О влиянии Рабле на нынешнюю революцию и на предоставление гражданских прав духовенству», увидевшем свет в 1791 году. Таким образом, Франсуа Рабле стал «предчетей» идей и самой идеологии Французской революции.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector